Home

back to skits

Skit 1

Úton Gergőékhez

Olvasás

  1. KRISZTI:

  2. Magyarul Szerinted mit akarhat?
    Angolul What do you think what he could want?

  3. ATTILA:

  4. Magyarul Nem tudom. Furcsa volt az egész telefonhívás.
    Angolul I don’t know. The whole phone conversation was weird.

  5. ATTILA:

  6. Magyarul Felhív, mondja hogy legyek nála veled ötre és letette.
    Angolul He calls me and says that I should be at his place with you at five and he hung up.

  7. KRISZTI:

  8. Magyarul Hmm…Furcsa. Gondolod, hogy becsajozott?
    Angolul Hmm…Weird. Do you think he got a girlfriend?

  9. ATTILA:

  10. Magyarul De akkor minek titokzatoskodna?
    Angolul But what on Earth would be so mysterious about it?

  11. ATTILA:

  12. Magyarul Nem, szerintem valamit be akar jelenteni.
    Angolul No, I think he wants to announce something.

  13. ATTILA:

  14. Magyarul Csak azt nem tudom, hogy valami jót vagy rosszat.
    Angolul I just don't know if it’s something good or wrong.

  15. ATTILA:

  16. Magyarul Jaj, remélem nem valami rosszat.
    Angolul Oh, I hope not something bad.

  17. KRISZTI:

  18. Magyarul Szerinted kiújult a rákja…?
    Angolul Do you think his cancer returned…?

  19. KRISZTI:

  20. Magyarul A fenéért nem lehet elmondani, hogy mi a csudának hív minket át.
    Angolul For fuck’s sake, can’t one tell, why the fuck he invites us over.

  21. ATTILA:

  22. Magyarul Csak nem…azt mondta volna…mondta volna?
    Angolul You don’t really think……he would have mentioned that…would have he?

  23. ATTILA:

  24. Magyarul A faszom.
    Angolul Fuck. (literally: My dick.)

  25. ATTILA:

  26. Magyarul Mégis mi olyan vicces?!
    Angolul What is so funny now?!

  27. KRISZTI:

  28. Magyarul Olyan hülyék vagyunk.
    Angolul We are so stupid.

  29. KRISZTI:

  30. Magyarul Semmit nem tudunk, mi meg közben már a gyászbeszéden gondolkozunk.
    Angolul We know nothing, but we already started to think about the eulogy.

  31. KRISZTI:

  32. Magyarul Ennyi erővel akár új állása is lehet.
    Angolul For all we know, he could have a new job.

  33. KRISZTI:

  34. Magyarul Vagy végre meglépi amiről mindig is beszélt és elutazik Japánba.
    Angolul Or finally he takes the plunge what he always spoke about and travels to Japan.

  35. ATTILA:

  36. Magyarul Most hogy mondod mostanában mindig a Wasabiba hív ebédelni.
    Angolul Now that you mention, nowadays he always invites me to have lunch in Wasabi.

  37. KRISZTI:

  38. Magyarul Látod, nem kell mindig a legrosszabbra gondolni.
    Angolul You see! You shouldn’t always think of the worst.

  39. KRISZTI:

  40. Magyarul Én??? Te hoztad fel!
    Angolul Me??? You brought it up!

  41. KRISZTI:

  42. Magyarul Nézd már, képes lenne rám fogni…Azt a mindenségedet te Kriszta leány!
    Angolul Look at that, she would be ready to make me to blame…Your audacity, YOU, damsel Kriszta!

  43. KRISZTI:

  44. Magyarul Várj, beugrok gyorsan a boltba. Veszek egy üdítőt.
    Angolul Wait, I pop in the store. I’ll buy a soft drink.

  45. ATTILA:

  46. Magyarul Akkor már én is veszek egy Sport szeletet.
    Angolul In this case I’ll buy a Sport bar too.

  47. KASSZÁS:

  48. Magyarul Négyszázötven.
    Angolul 450.

  49. KRISZTI:

  50. Magyarul Kártya.
    Angolul Card.

  51. KRISZTI:

  52. Magyarul Lehet érinteni.
    Angolul You can touch.

  53. KRISZTI:

  54. Magyarul Öhm...Rossz összeget ütött be.
    Angolul Hmm...You entered the wrong amount.

  55. KRISZTI:

  56. Magyarul Egy nullával több van. Négyezer-ötszáz négyszázötven helyett.
    Angolul There’s a zero more (than it should be). 4500 instead of 450.

  57. KASSZÁS:

  58. Magyarul Oh, te jó ég. Sajnálom.
    Angolul Oh, my god. I’m sorry.

  59. KASSZÁS:

  60. Magyarul Ez a hetedik napom egyhuzamban.
    Angolul This is my 7th day consecutively.

  61. KASSZÁS:

  62. Magyarul Már nem fog az agyam se. Elnézést még egyszer!
    Angolul Not even my brain works. I apologize again!

  63. KASSZÁS:

  64. Magyarul Most már jó lesz.
    Angolul Now it should be fine.

  65. KASSZÁS:

  66. Magyarul Csak ez a csoki lesz?
    Angolul You only have this chocolate bar?

  67. ATTILA:

  68. Magyarul Igen. Én is kártyázok.
    Angolul Yes. I also pay with a card.

  69. ATTILA:

  70. Magyarul Megint el tetszett rontani.
    Angolul You messed up again.

  71. ATTILA:

  72. Magyarul Kétszázhetven helyett kétezer-hétszázat ütött be.
    Angolul Instead of 270 you entered 2 700.

  73. KASSZÁS:

  74. Magyarul Te jó ég, ne haragudjon.
    Angolul Oh my god, Don’t be mad, sorry.

  75. KASSZÁS:

  76. Magyarul Nem tudom mi van ma velem.
    Angolul I don’t know what’s with me today.

  77. ATTILA:

  78. Magyarul Bocsánat, de nem bírtam megállni.
    Angolul Sorry, I couldn’t resist.

  79. KASSZÁS:

  80. Magyarul Ez a nevetés legalább felébresztett egy kicsit.
    Angolul This laughing at least woke me up a bit

  81. KRISZTI & ATTILA:

  82. Magyarul Viszlát.
    Angolul Bye.

  83. KASSZÁS:

  84. Magyarul Minden jót.
    Angolul Best wishes.

  85. KRISZTI:

  86. Magyarul Nem biztos, hogy jó ötlet a kasszásokkal poénkodni.
    Angolul I’m not sure it’s a good idea to joke around with the cashiers.

  87. ATTILA:


  88. Magyarul A kasszásoktól nem félek csak a kaszásoktól…
    Angolul I’m not scared of cashiers, only of grim reapers…*

  89. KRISZTI:

  90. Magyarul Az lehet, de a kaszás, képzeletbeli lény révén, nehezen verhet téged fejbe, de egy kasszás viszont annál inkább!
    Angolul I believe you, but the grim reaper as an imaginary creature, can hardly hit you over the head, while a cashier more

  91. ..

  92. Magyarul kaszás
    és
    kasszás
    Angolul grim reaper (somebody with a scythe)
    and
    cashier

  93. ..

  94. Magyarul kasza
    és
    kaszás
    Angolul scythe
    and
    grim reaper (somebody with a scythe)

  95. ..

  96. Magyarul kassza
    és
    kasszás
    Angolul till, cash register
    and
    cashier

  97. ..

  98. Magyarul kasza
    és
    kasszá
    Angolul scythe
    and
    till, cash register

    back to skits