Home

back to skits

Skit 4

Ha nincs ló, jó a szamár is

Olvasás

  1. GERGŐ:

  2. Add ide azt a széket!
    Give me that chair!

  3. ATTILA:

  4. Minek?
    For what?

  5. GERGŐ:

  6. Csak add ide! Majd meglátod.
    Just give it to me! You’ll see.

  7. GERGŐ:

  8. Ez olyan nehéz volt?
    Was this so difficult?

  9. ATTILA:

  10. Dehogyis, fából van.
    Not at all, it’s made of wood.

  11. KRISZTI és GERGŐ::

  12. 06A:

    Pff...
    Pff...

  13. GERGŐ:

  14. Remélem éhesek vagytok.
    I hope you are hungry.

  15. KRISZTI:

  16. Méghozzá farkas.
    In fact, I could eat a horse.

  17. GERGŐ:

  18. És Batman?
    And Batman?

  19. ATTILA:


  20. 10A:
    10B:
    10 (all):

    10A:Köszönöm Alfréd, de hívjon csak Bruce-nak.
    10B: Nem vagyok éhes, de egy-két pattintós zsömit elropogtatnék…
    10A: Thank you Alfred, you can just call me Bruce.
    10B: I’m not hungry, but I would crunch a few cracking buns.

  21. GERGŐ:

  22. Nagyon helyes Bruce úrfi, a reggeli a nap legfontosabb étkezése!
    Very good Mr Bruce, breakfast is the most important meal of the day!

  23. KRISZTI:

  24. Milyen udvarias. Már a ruhájából láttam, hogy maga igazi úriember.
    How polite. I could tell from your attire that you were a real gentleman.

  25. ATTILA:

  26. Alfréd, mit gondol, lehet hogy Mr.Freeze itt bujkál?
    What do you think Alfred, Mr.Freeze might be hiding here?

  27. GERGŐ:

  28. Azt még a piócás ember se tudná megmondani.
    Not even the leech man could tell you that.

  29. ATTILA:

  30. Hallod-e itt jó idő van ám. Karcol a mellbimbóm.
    Hear me out, quite the weather we have here. My nipples can scratch.

  31. GERGŐ:

  32. Az még hagyján, de nekem befagy a fenekem.
    It’s all very well, but my buttocks freeze off.

  33. KRISZTI:

  34. Szólhattál volna a szekrényedben hogy hozzunk kabátot…
    You could have told us to bring a coat in your closet…

  35. GERGŐ:

  36. 18A

    Ha anyámnak fasza lett volna, akkor az apám volna…
    If my mother had had a dick, she would be my father…

  37. GERGŐ:



  38. 19A:
    19B:
    19C:
    19 (all)

    19A: Na jó siessünk, mert még a tököm is lefagy. Látjátok ott a kosarakat?
    19B: Gyorsan töltsétek meg kajával. Minden ugyanúgy működik mint a szekrényben is. Gondolj egy kajára és megjelenik.
    19C: Annyi van, hogy meleg kaját nem tudsz kívánni. Csak tipikus hűtőben megtalálható dolgokat.
    19A: Well let’s hurry, because my balls will freeze off. Do you see those baskets there?
    19B: Quickly fill them up with food. Everything works the same way as in the closet. Think of a food and it will appear.
    19C: Only that, you can’t wish for a warm meal. Just typical foods that can be found in a fridge.

  39. ATTILA:

  40. Például emberi fejeket?
    Like human heads?

  41. GERGŐ:

  42. Jó kérdés. Egy sorozatgyilkos hűtőjében biztos gyakori fogyasztási cikk. Nézzük meg.
    Good question. I’m sure it’s a common consumer product in serial killers’ fridge. Let’s check it.

  43. KRISZTI:

  44. IDE NE GONDOLJ NEKEM EGY LEVÁGOTT EMBERI FEJET!
    DON’T YOU DARE TO WISH HERE A CUT-OFF HUMAN HEAD!

  45. GERGŐ:

  46. Jól van, jól van, nem fogok. Nyugi… Akkor mondjuk fagyasztott pizza megteszi?
    Alright, alright, I won’t. Calm down… Then frozen pizza will do it?

  47. ATTILA:

  48. Én inkább valami kínait ennék.
    I’d rather eat some Chinese.

  49. GERGŐ:

  50. Kriszti most mondta, hogy ne kívánjunk semmiféle emberi tetemet.
    Kriszti just said to not wish any kind of human corpse.

  51. ATTILA:


  52. A kínait nem jó melegíteni, nem? Lehet inkább csak egy sertés pörit kívánok, nokedlivel és koviubival.
    Chinese food is not good to heat, isn't it? I might just wish a pork stew, with nokedli és koviubi.

  53. GERGŐ:

  54. Én szerintem maradok a pizzánál. Tenger gyümölcseis.
    I think I stay with pizza. Frutti di mare.

  55. KRISZTI:



  56. Én utálom a tengeri herkentyűket. De ennék egy kis mákos gubát. Meg pár túró rudit is. Uuuh, meg nutellás palacsintát is.
    I hate seafood. But I would eat a bit of mákos guba. And a few túró rudi too. Oooh, and crépes with nutella too.

  57. GERGŐ:

  58. Valami rendes ételt nem akarsz enni?
    You don’t want to eat some normal food?

  59. ATTILA:


  60. Igazad van. Kell pattintós zsömi és egy üveg tüske is.
    You’re right. We need crackable buns and a bottle of spirits too.

  61. GERGŐ:

  62. Na most már beszélünk.
    Now we’re talking.

  63. KRISZTI:

  64. Úgy látszik a huzat becsapta az ajtót.
    It seems the draft shut the door.

  65. GERGŐ:

  66. Kinyitod kérlek, tele a kezem.
    Can you open it please, my hand is full.

  67. KRISZTI:

  68. Feleségül ne vegyelek? (szünet) Nem nyílik.
    Shall I marry you too? (beat) It doesn’t open.

  69. GERGŐ:

  70. Jó, engedj oda. (szünet) Baszki, ez tényleg nem nyílik.
    Okay, let me there. (beat) Fuck, it really doesn’t open.

  71. ATTILA:

  72. Ezzel ne szopass, szétfagyok.
    Don’t pull my leg with this, I’m freezing.

  73. GERGŐ:

  74. Nem szopatlak, meg se mozdul.
    I’m not screwing with you, it doesn’t even move.

  75. ATTILA:


  76. 38A:
    38B:
    38 (all):

    38A: Azok a kabátok tényleg jól jöttek volna…
    38B: De ha nincs ló, jó a szamár is.
    38A: Those coats would have been handy…
    38B: But if there isn’t any horse, a donkey will do it.

    back to skits