Home

back to skits

Skit 5

Világjárás

Olvasás

  1. KRISZTI:

  2. Magyarul Hány fok van a hűtőben?
    Angolul How many degrees is it in the fridge?

  3. ATTILA:

  4. Magyarul A mutató 3 fokot mutat.
    Angolul The indicator shows 3 degrees.

  5. GERGŐ:

  6. Magyarul Legalább nem fagypont.
    Angolul At least not freezing point.

  7. ATTILA:

  8. Magyarul De miért nem nyílik ez a szar?
    Angolul But why doesn’t this shit open up?

  9. GERGŐ:

  10. Magyarul Háááát…
    Angolul Weeell…

  11. ATTILA:

  12. Magyarul Mi hát?
    Angolul Well what?

  13. GERGŐ:

  14. Magyarul Ugye a szekrénynél mondtam, hogy teszteljük le belülről ki lehet-e nyitni.
    Angolul If you remember I said at the closet to test whether it can be opened from the inside.

  15. KRISZTI:

  16. Magyarul Igen.
    Angolul Yeah.

  17. GERGŐ:

  18. 9A:
    9B:
    9 (all):

    Magyarul Hát az is eszembe jutott, hogy lehet a dolog másképp működik, amikor nincs senki sem kint. De ugye azt nehéz lett volna letesztelni.
    Angolul Well it also occurred to me that it works differently when nobody is outside. But it would have been difficult to check that.

  19. ATTILA:

  20. Magyarul Lehet, de inkább a ruhásszekrény melegében próbáltam volna ki…
    Angolul Perhaps, but I would have rather tried it in the warmth of the closet…

  21. KRISZTI:

  22. Magyarul Akkor most mi lesz?
    Angolul So what now?

  23. ATTILA:

  24. Magyarul Úgy tűnik mégis lesz itt pár hallott emberi fej…
    Angolul It seems there will be a few dead human heads around here after all…

  25. GERGŐ:

  26. Magyarul Van nálatok telefon?
    Angolul Do you have a phone with you?

  27. KRISZTI:

  28. Magyarul Nálam igen.
    Angolul I do.

  29. GERGŐ:

  30. Magyarul Van térerőd?
    Angolul Do you have reception?

  31. KRISZTI:

  32. Magyarul Igen, úgy tűnik. Kit hívjunk?
    Angolul Yes, it seems. Whom shall we call?

  33. GERGŐ:

  34. Magyarul Petrának van kulcsa hozzám.
    Angolul Petra has a key to my place.

  35. ATTILA:

  36. 18A

    Magyarul Az exednek?
    Angolul Your ex?

  37. GERGŐ:

  38. Magyarul Néha még át szokott jönni…
    Angolul Sometimes she still comes over…

  39. KRISZTI:

  40. Magyarul Nem csöng ki. Ez az automata cucc svédül beszél.
    Angolul It doesn’t ring. This automatic thingy speaks Swedish.

  41. ATTILA:

  42. Magyarul Honnan tudod hogy svéd?
    Angolul How do you know it’s Swedish?

  43. KRISZTI:

  44. Magyarul Lehet norvég vagy dán, de biztos, hogy nem magyarul vakerál.
    Angolul It can be Norwegian or Danish, but it’s sure that it doesn’t babble in Hungarian.

  45. GERGŐ:

  46. Magyarul Akkor Svédországban vagyunk?
    Angolul Then are we in Sweden?

  47. ATTILA:

  48. Magyarul Az para. Nincs nálam az útlevelem.
    Angolul That’s a problem. I don’t have my passport on me.

  49. GERGŐ:

  50. Magyarul Szerintetek a szekrény meg Párizsba vitt minket?
    Angolul And do you think that the closet took us to Paris?

  51. ATTILA:

  52. Magyarul Miért pont Párizsba?
    Angolul Why exactly Paris?

  53. GERGŐ:


  54. 27A
    27B
    27 (all)

    Magyarul 27A: A hűtő hideg és egy hideg, északi országba vezet.
    27B: A divat fővárosa pedig Párizs, szóval logikus lenne ha odavezetne.
    Angolul 27A: The fridge is cold and it leads to a cold, northern country.
    27B: And Paris is the fashion capital of the world, so it would make sense if it led there.

  55. ATTILA:

  56. Magyarul Milánó is lehet.
    Angolul It could also be Milano.

  57. KRISZTI:

  58. 29A:
    29B:
    29 (all)

    Magyarul 29A: SRÁCOK! Nem koncentrálnátok egy kicsit?
    29B: Perceken belül megfagyunk és egyenlőre az se biztos, hogy ki lehet-e innen jutni!
    Angolul 29A: GUYS! Would you concentrate a little?
    29B: We will freeze within minutes and for now we don't even know if we can get out of here!

  59. GERGŐ:

  60. Magyarul Perceken belül azért nem, de jogos. Van roaming-od?
    Angolul Not within minutes, but right. Do you have roaming?

  61. KRISZTI:

  62. Magyarul Van. Várj, most jött sms. A Svéd Telecom üdvözöl. Mondtam én!
    Angolul I have. Wait, I’ve just got a text. The Swedish Telecom greets me. I told ya!

  63. GERGŐ:


  64. 32A:
    32B:
    32 (all):

    Magyarul 32A: Akkor neted is van. Add ide, belépek a Messenger-embe és írok Petrának.
    32B: Megkérdezem át tud-e jönni. Faszom, ez egy Iphone?
    Angolul 32A: Then you have internet too. Give it to me, I sign in to my Messenger and write Petra.
    32B: I’ll ask her if she could come over. Fuck, is this an Iphone?

  65. KRISZTI:

  66. Magyarul Nem mindegy?!
    Angolul Does it matter?!

  67. ATTILA:

  68. Magyarul Szar kezelni és csak a sznobok veszik. Az Android ugyanazt tudja, harmadáron…
    Angolul It’s shitty to operate it and only snobs buy it. Android knows the same things for a third of the price.

  69. KRISZTI:

  70. Magyarul Vágom, de apámtól kaptam. Kidobni azért nem fogom…
    Angolul I know, but I got it from my dad. I’m not gonna throw it out…

  71. GERGŐ:

  72. Magyarul Azt írja megjött neki, és térjünk vissza rá pár nap múlva.
    Angolul She says she is on her period and we should get back to it a few days later.

  73. KRISZTI:

  74. Magyarul Csak mondd el neki, hogy mi a szitu és hogy szükségünk van rá.
    Angolul Just tell her what’s the situation and that we need her.

  75. ATTILA:

  76. Magyarul Vagy írd meg neki, hogy jó katona vérben is harcol.
    Angolul Or just tell her that good soldiers fight in blood too.

  77. KRISZTI:

  78. Magyarul NEHOGY! El akarod szalasztani az egyetlen esélyünket, te hülye!
    Angolul DON’T! You want to miss our only chance, you idiot!

  79. ATTILA:

  80. Magyarul Pont, hogy meg akartam győzni, de akkor csináljátok ahogy akarjátok.
    Angolul On the contrary, I wanted to convince her, but then do as you like.

  81. GERGŐ:

  82. Magyarul Az igazságot sem írhatom, mert nem fogja elhinni. De valami kamut ki kéne találni.
    Angolul I can’t write the truth either, because she’s not gonna believe it. But we should come up with something made up.

  83. GERGŐ:

  84. Magyarul Áthívom azzal az ürüggyel, hogy eltörtem a lábam a fürdőben és ha itt van, akkor valahogy kinyittatom vele a hűtőt.
    Angolul I’m gonna invite her with the pretext that I broke my leg in the bathroom and then when she’s here I’ll make her open the fridge somehow.

  85. ATTILA:

  86. Magyarul Na mit írt?
    Angolul Well, what did she write?

  87. GERGŐ:


  88. Magyarul Nagy mákunk van. Itt van kb. 20 percre.
    Angolul We are very lucky. She is around here, about 20 minutes away.

  89. KRISZTI:

  90. Magyarul Az 3 fokban nem kevés, de azért túléljük.
    Angolul It’s not just a little time in 3 degrees, but we’ll survive.

  91. GERGŐ:

  92. 46A:
    46B:
    46 (all):

    Magyarul 46A: Jaja, de az a baj ismerem nála ezt a 20 percet.
    46B: Valahányszor mentünk valahova mindig azt mondta 20 perc aztán várhattam rá két órát amíg elkészült.
    Angolul 46A: Yeah, but the problem is that I know her “20 minutes”s.
    46B: Whenever we went somewhere she always said “20 minutes”, then I could wait for her for 2 hours until she was fully prepared.

  93. ATTILA:

  94. Magyarul Úgy látom, akkor itt az ideje egy kör tüskének. Az majd felmelegít.
    Angolul I think it’s time for a round of shots. That will heat us up.

  95. GERGŐ:


  96. 48A:
    48B:
    48 (all):

    Magyarul 48A: Te mit csinálsz? Nekem duplán tölts!
    48B: Nem látod, hogy nekem a lábam is el van törve?
    Angolul 48A: What are you doing? Make me a double!
    48B: Can’t you see that my leg is broken?

    back to skits